Национално издателство "Аз-буки"
Министерство на образованието и науката
Wikipedia
  • Вход
  • Регистрация
Стратегии на образователната
и научната политика
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • За списанието
  • Редакционна колегия
  • Съдържание
  • Указания
    • За авторите
    • За рецензентите
  • Издателска етика
  • Контакт
  • Абонамент
  • en_US
  • Начало
  • За списанието
  • Редакционна колегия
  • Съдържание
  • Указания
    • За авторите
    • За рецензентите
  • Издателска етика
  • Контакт
  • Абонамент
  • en_US
Няма резултати
Вижте всички резултати
Стратегии на образователната
и научната политика
Няма резултати
Вижте всички резултати
Начало Чуждоезиково обучение Съдържание на сп. "Чуждоезиково обучение"

Чуждоезиково обучение, книжка 4, година XLII, 2015

от
19-08-2015
в Съдържание на сп. "Чуждоезиково обучение"
A A

 СЪДЪРЖАНИЕ / CONTENTS

 

APPLIED LINGUISTICS / ПРИЛОЖНО ЕЗИКОЗНАНИЕ

Често допускани грешки в изграждането на кохезията при превод от английски на български език
[Frequently Made Mistakes in Cohesion in English – Bulgarian Translation and Interpreting]
/
Десислава Тодорова / Desislava Todorova – 359

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия

 

LANGUAGE TEACHING METHODOLOGY / МЕТОДИКА

Педагогическият блог и приложението му в българския образователен контекст
[Pedagogical Blogging and its Application to Bulgarian Educational Context]
/
Ели Дечева / Eli Detcheva – 368

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия

 

Резюмето – една от целите в езиковото обучение 

[The Summary – One of the Aims of the Language Education] /
Янка Коева / Yanka Koeva – 378

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия

 

LANGUAGE AND CULTURE / ЕЗИК И КУЛТУРА

Превод и промяна в разбирането за норма
[Translation and Changes in Conceiving the Linguistic Norm]
/
Дария Карапеткова / Daria Karapetkova – 387

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия

 

LINGUODIDACTICAL ARCHEOLOGY / 

ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКА АРХЕОЛОГИЯ

Постижение на хакаската лингвистична и историко-етнографска лексикология
[Achievements of Haka Linguistic and Ethnographic Lexicology] /
Емил Боев / Emil Boev – 393

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия

 

EVENTS / ХРОНИКА

80-годишен юбилей на проф. Стефана Димитрова
[The 80-th Anniversary of Prof. Stefana Dimitrova] /
Мони Алмалех / Mony Almalech – 401

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия

Официален старт на асоциацията на мароканските студенти в България
[Official Start of the Association of Moroccan Students in Bulgaria] /
Страшимир Найденов / Strashimir Naydenov – 406

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия

 

REVIEWS AND ANNOTATIONS / РЕЦЕНЗИИ И АНОТАЦИИ

Опит за моделиране на образа на жената в испанското езиково пространство
[An Attempt for Modeling the Image of Woman in the Spanish Language Space] /
Димитър Веселинов / Dimitar Vesselinov – 408

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия

Детската литература в огледалото на модерността
[Children’s Literature as a Reflection of Modernity] /
Весела Белчева, Свилен Станчев / Vesela Belcheva, Svilen Stanchev – 411

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия

 

Да анализираме граматиката
[To Analyze the Grammar] /
Нели Тинчева / Neli Tincheva – 414

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия

Културите на лузофонските страни
[The Cultures of Lusophone Countries] /
Яна Андреева / Yana Andreeva – 418

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия

 

VII INTERNATIONAL QUALIFICATION SCHOOL
„MODERN PEDAGOGICAL TECHNOLOGIES IN TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE“ /

VII МЕЖДУНАРОДНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ ШКОЛА
«СОВРЕМЕННЫЕ ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ»

Приветствия и программа
[Speeches and Program] – 421

Современные педагогические технологии в профессиональной подготовке молодых русистов
[Modern Didactic Technologies in the Professional Training of Young Russian Teachers]
/
Галина Шамонина / Galina Shamonina – 424

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия

 

Участники в VII международной квалификационной школе
[Participants in the VII International Qualification School] – 430

Лекторы. Биографический Справочник. Резюме мастер-классов
[Lecturers. CV’s. Abstracts of Master Classes] /
Леонид Московкин, Валерий Ефремов, Галина Шамонина, Стоянка Почеканска, Денис Букин /
Leonid Moskovkin, Valeriy Efremov, Galina Shamonina, Stoyanka Pochekanska, Denis Bukin – 436

 

Экскурсионная технология в преподавании русского языка как иностранного
[Excursion Technology in Teaching Russian as a Foreign Language]
/
Леонид Московкин / Leonid Moskovkin – 444

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия

 

Словарь в интернете: социокультурный аспект
[The Dictionary in Internet: Sociocultural Aspect]
/
Валерий Ефремов / Valeriy Efremov – 460

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия

 

Основные вопросы лексических трудностей в русском как иностранном (на фоне славянских языков)
[Main Problems of Lexical Difficulties in Russian as a Foreign Language (In the Background of Slavic Languages)]
/
Денис Букин / Denis Bukin – 468

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия

 

READ IN THE LATEST ISSUES OF AZ BUKI JOURNALS /
В НОВИТЕ БРОЕВЕ НА СПИСАНИЯТА НА „АЗ БУКИ“ ЧЕТЕТЕ – 474

GUIDE FOR AUTHORS /
УКАЗАНИЯ ЗА АВТОРИТЕ – 476

нагоре

 


  ЧЕСТО ДОПУСКАНИ ГРЕШКИ В ИЗГРАЖДАНЕТОНА КОХЕЗИЯТА ПРИ ПРЕВОД ОТ АНГЛИЙСКИ НАБЪЛГАРСКИ ЕЗИК

 

Десислава Тодорова

Софийски университет „Св. Климент Охридски“

 

Резюме. В статията се анализират няколко примера на често допусканигрешки в изграждането на кохезията при превод (писмен и устен) от английски на български език. Изследването на особеностите кохезията е необходимос оглед очертаване на общите тенденции за изграждане на текста в съответнияезик, оптимизиране на преподаването на превод (писмен и устен) и на български/английски като чужд език, както и за по-прецизно оценяване на преводнияпродукт. Грешките, които се допускат в кохезията при превод, могат да доведат до нарушения в комуникацията.

Keywords: mistakes, cohesion, translation, interpreting

 

FREQUENTLY MADE MISTAKES IN COHESION IN ENGLISH –BULGARIAN TRANSLATION AND INTERPRETING

 

Abstract. The paper discusses a few examples of frequently made mistakes incohesion in translating and interpreting from English into Bulgarian. The analysisof the specifi cities of cohesion is relevant in view of outlining the general trends oftext production in the respective language, streamlining the teaching of translationand interpreting, on the one hand, and of Bulgarian / English as a foreign language,on the other, and evaluating more accurately the target language text. Moreover,the mistakes in cohesion in translation and interpreting can hinder effectivecommunication.

Mrs. Desislava Todorova, PhD Student

Faculty of Classical and Modern Philology

University of Sofi a

15, Tzar Osvoboditel blvd.

Sofi a, Bulgaria


  ПЕДАГОГИЧЕСКИЯТ БЛОГ И ПРИЛОЖЕНИЕТО МУВ БЪЛГАРСКИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЕН КОНТЕКСТ

 

Ели Дечева

ФЕГ „Антоан дьо Сент-Екзюпери“ – Пловдив

 

Резюме. Широко разпространен в Западна Европа и Северна Америка,педагогическият блог постепенно се налага и в българската учебна среда,вкарвайки ново европейско измерение на учебно-възпитателния процес. Настоящата статия си поставя за цел да представи блога, като направи обзор наползите от него в педагогическата практика.

Keywords: pedagogical blogging, application, benefits

 

PEDAGOGICAL BLOGGING AND ITS APPLICATION TOBULGARIAN EDUCATIONAL CONTEXT

 

Abstract. Pedagogical blogging, which is widespread in Western Europe andNorth America, is becoming increasingly popular in Bulgarian educational system,introducing a new European dimension in the educative process. The purpose of thisarticle is to present blogging by giving an overview of its benefi ts to pedagogicalpractice.

 

Mrs. Eli Detcheva

French Language Secondary School „Antoine de Saint-Exupéry“

13A, Vuk Karadzhich Str.

4000 Plovdiv, Bulgaria


  РЕЗЮМЕТО – ЕДНА ОТ ЦЕЛИТЕВ ЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ

 

Янка Коева

Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий“

 

Резюме. В контекста на многоезичието статията разглежда резюмето катоедна от целите в езиковото обучение. Представят се резултатите от (не)умението на студенти за съставяне на резюме.

Keywords: summary, native language teaching, foreign language teaching, (in)ability to write summaries

 

THE SUMMARY – ONE OF THE AIMSOF THE LANGUAGE EDUCATION

Abstract. The paper examines the summary within the system of pupils’ writtentexts in native language teaching and foreign language teaching. It analyzes students’(in)ability to write summaries, as well as the causes for the achieved results.

 

Mrs. Yanka Koeva

St. Cyril and St. Methodius University of Veliko Tarnovo

Veliko Tarnovo, Bulgaria

E-mail:  janka_koeva@yahoo.de 


 

  ПРЕВОД И ПРОМЯНА В РАЗБИРАНЕТО ЗА НОРМА

Дария Карапеткова

Софийски университет „Св. Климент Охридски“

Резюме. Устойчивостта във времето е сред ключовите критерии за определянето на значимостта на езиковите явления. До неотдавна това наблюдение позволяваше да не се отдава съществено внимание на тенденциите в говоренето намладите, тъй като обикновено те се разглеждат като продукт от краткотрайни инемеродавни въздействия. Някои устойчиви направления на развитие в последно време обаче започнаха да се наблюдават в начина, по който новите поколенияученици и студенти гледат на езика, и тъкмо те ще станат обект на настоящатастатия в светлината на преводаческата дейност. Понякога те намират отражение впревода на художествена литература, и по-специално в употребата на езиковитерегистри. Какъв е начинът университетското обучение да остане в крак с новата

ситуация?

Keywords: translation, еducation, literature, style, editing

 

TRANSLATION AND CHANGES IN CONCEIVING THELINGUISTIC NORM

Abstract. One of the key formal criteria for the signifi cance of linguisticphenomena is their continuity over time. Until recently, we could have resorted tothis argument so as to avoid taking seriously trends in the language of the youthculture – we usually perceive this as a result of fashion or up-to-date, yet short-lived,infl uences. Lately, however, permanent courses of development have transpired inthe way young people treat language, which will be addressed in the present article,in relation with translation. This sometimes affects the results of literary translationand, more particularly, the use of language registers. How can university teachingremain uptodate with the new situation?

 

Dr. Daria Karapetkova, Assist. Prof.

Department of Romance Studies

Faculty of Classical and Modern Philology

University of Sofi a

15, Tsar Osvoboditel Blvd

1504 Sofi a, Bulgaria


  СОВРЕМЕННЫЕ ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИВ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКЕМОЛОДЫХ РУСИСТОВ

 

Галина Шамонина

Варненский свободный университет им. Черноризца Храбра

Резюме. Применение современных образовательных технологий признаквысокой профессиональной квалификации преподавателя. Дидактическийпотенциал инновационных подходов и технологий реализуется в мотивирующем сочетании обучения русскому языку с развитием креативных способностей учащихся.

Keywords. Russian language, modern educational technologies, teachingeffi ciency, learners’ creativity

 

MODERN DIDACTIC TECHNOLOGIES IN THE PROFESSIONALTRAINING OF YOUNG RUSSIAN TEACHERS

Abstract. The use of modern educational technologies is an indication ofteacher’s high professional qualifi cation. The didactic potential of innovativeapproaches and technologies is implemented in the motivating combination ofteaching Russian as a foreign language and developing learners’ creative skills.

 

Prof. Dr. Galina Shamonina

Foreign Language Teaching Department

Varna Free University

9007 Varna, Bulgaria

 


  ЭКСКУРСИОННАЯ ТЕХНОЛОГИЯВ ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

 

Леонид Московкин

Санкт-Петербургский государственный университет

 

Резюме. В статье рассматривается экскурсионная технология как одна изпродуктивных инновационных технологий в обучении иностранцев русскомуязыку. Описываются этапы разработки студенческой экскурсии. Дается пример разработки учебной экскурсии по теме «Петербург Достоевского».

Keywords: teaching Russian as a foreign language, productive innovative technology, excursion technology.

 

EXCURSION TECHNOLOGY IN TEACHING RUSSIANAS A FOREIGN LANGUAGE

 

Abstract. The article deals with an excursion technology as one of the productiveinnovative technologies in teaching Russian as a foreign language. The stages ofstudent excursion are in it described. The author proposes an example of the studentexcursion elaboration on the theme “Saint Petersburg of Dostoyevsky”.

 

Prof. Leonid Moskovin, DSc.

Saint Petersburg State University

Saint Petersburg, Russia


  СЛОВАРЬ В ИНТЕРНЕТЕ:СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ

 

Валерий Ефремов

Российский государственный педагогический университет, Санкт-Петербург

 

Резюме. В статье анализируется современное состояние лексикографии,обусловленное воздействием компьютерных технологий и интернета. Помимо появления новых жанров и типов словарей, а также целого самостоятельного сектора прикладного словарного дела (дикционарика), бурными темпамиразвивается и непрофессиональное, дилетантское составление словарей (наивная лексикография).

Keywords: traditional lexicography; dictionarics; electronic dictionaries; addressee factor; naive lexicography.

 

THE DICTIONARY IN INTERNET: SOCIOCULTURAL ASPECT

Abstract. The article analyses the current state of lexicography, due to the impactof computer technology and the Internet. New genres and types of lexicographicsources and rapid growth of practical dictionaries develop in parallel withthe unprofessional, amateurish lexicography.

 

Prof. Valeriy Efremov, DSc.

Russian Language Department

Herzen State Pedagogical University of Russia

Saint Petersburg, Russia


  ОСНОВНЫЕ ВОПРОСЫ ЛЕКСИЧЕСКИХТРУДНОСТЕЙ В РУССКОМ КАК ИНОСТРАННОМ(НА ФОНЕ СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ)

 

Денис Букин

Санкт-Петербургский государственный университет

Резюме. В статье определяются основные лексические трудности, с которыми сталкивается студент в процессе обучения русскому языку как иностранному. Особое внимание уделено внутриязыковой и межъязыковой омонимии, полисемии и паронимии.

Keywords: Theory of teaching, Russian as a foreign language, lexis, homonyms, polysemy, paronyms

 

MAIN PROBLEMS OF LEXICAL DIFFICULTIESIN RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE(IN THE BACKGROUND OF SLAVIC LANGUAGES)

Abstract. This article determines the main lexical diffi culties in Russian asforeign language. Special attention is paid to intralingual and interlingual homonyms,

polysemy and paronyms.

 

Dr. Denis Bukin

Faculty of Philology

Saint Petersburg State University

47, Prospect Aviokonstruktorov

Saint Petersburg, Russia

 

Your Image Description

Свързани статии:

Default ThumbnailЧуждоезиково обучение, книжка 5, година XXXX, 2012 Default ThumbnailЧуждоезиково обучение, книжка 4, година XXXX, 2013 Default ThumbnailЧуждоезиково обучение, книжка 6, година XLI, 2014 Default ThumbnailЧуждоезиково обучение, книжка 6, година XLII, 2015

Последвайте ни в социалните мрежи

Viber
СподелянеTweet
Предишна статия

Професионално образование, година XVII, книжка 4, 2015

Следваща статия

сп. „История“, книжка 4, година XXIII, 2015

Следваща статия

сп. "История", книжка 4, година XXIII, 2015

Добрич и Констанца обменят добри практики

Добрич и Констанца обменят добри практики

На училище още от… август

На училище още от… август

Последни публикации

  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 1s/2025, година XXXIII
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 1/2025, година XXXIII
  • Годишно съдържание сп. „Стратегии на образователната и научна политика“, 2024 г.
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 6/2024, година XXXII
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 6s/2024, година XXXII
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 5s/2024, година XXXII
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 5/2024, година XXXII
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 4s/2024, година XXXII
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 4/2024, година XXXII
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 3s/2024, година XXXII
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 3/2024, година XXXII
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 2/2024, година XXXII
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 1s/2024, година XXXII
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 1/2024, година XXXII
  • ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ НА СТРАТЕГИИ НА ОБРАЗОВАТЕЛНАТА И НАУЧНАТА ПОЛИТИКА НАУЧНО СПИСАНИЕ, ГОДИНА XXXI
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 6s/2023, година XXXI
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 6/2023, година XXXI
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 5s/2023, година XXXI
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 5/2023, година XXXI
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 4/2023, година XXXI
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 4s/2023, година XXXI
  • Сп. „Стратегии на образователната и научната политика“, книжка 3s/2023, година XXXI

София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

+0700 18466

izdatelstvo.mon@azbuki.bg
azbuki@mon.bg

Полезни линкове

  • Къде можете да намерите изданията?
  • Вход за абонати
  • Начало
  • Контакт
  • Абонамент
  • Проекти
  • Реклама

Вестник „Аз-буки”

  • Вестник “Аз-буки”
  • Абонамент
  • Архив

Научните списания

  • Стратегии на образователната и научната политика
  • Български език и литература
  • Педагогика
  • Математика и информатика
  • Обучение по природни науки и върхови технологии
  • Професионално образование
  • История
  • Чуждоезиково обучение
  • Философия

Бюлетин

  • Достъп до обществена информация
  • Условия за ползване
  • Профил на купувача

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
bg_BG
en_US bg_BG
  • Вход
  • Sign Up
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • За списанието
  • Редакционна колегия
  • Съдържание
  • Указания
    • За авторите
    • За рецензентите
  • Издателска етика
  • Контакт
  • Абонамент
  • en_US

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"